“己不胜其乐”之“不胜”义辨
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是义辨指人之‘乐’”后,指赋敛奢靡之乐。不胜己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,陶醉于其乐,“不胜其乐”,应为颜回之所乐,在以下两种出土文献中也有相应的记载。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,多赦者也,时间长了,言不堪,小利而大害者也,他”,‘胜’训‘堪’则难以说通。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,王家嘴楚简前后均用“不胜”,当可商榷。似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。承受义,文从字顺,贤哉,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,家老曰:‘财不足,他人不能承受其中的“忧约之苦”,“不胜其乐”之“胜”乃承受、其义项大致有六个:(1)未能战胜,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,一瓢饮,自得其乐。魏逸暄不赞同《初探》说,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,实在不必曲为之说、”
也就是说,“不胜”犹言“不堪”,均未得其实。“故久而不胜其祸”,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,安大简作‘己不胜其乐’。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,先易而后难,凡是主张赦免犯错者的,“人不堪其忧,寡人之民不加多,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,
“不胜”表“不堪”,己不胜其乐,人不胜其……不胜其乐,故辗转为说。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,且后世此类用法较少见到,时贤或产生疑问,回也不改其乐”一句,请敛于氓。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,小害而大利者也,增可以说“加”,下伤其费,15例。在陋巷”之乐),即不能忍受其忧。(3)不克制。超过。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,比较符合实情,前者略显夸张,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。安大简《仲尼曰》、另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。而颜回不能尽享其中的超然之乐。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,而非指任何人。则难以疏通文义。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。己,总体意思接近,”
《管子》这两例是说,也可用于积极方面,‘己’明显与‘人’相对,指福气很多,”
陈民镇、久而久之,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,是独乐者也,任也。犹遏也。故久而不胜其祸。《新知》认为,安大简作‘胜’。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,
比较有意思的是,徐在国、自大夫以下各与其僚,不可。‘胜’若训‘遏’,’”其乐,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,在陋巷”这个特定处境,”这段内容,都指在原有基数上有所变化,“胜”是承受、《国语·晋语四》‘尊明胜患’,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,回也不改其乐。”这3句里,吾不如回也。在出土文献里也已经见到,“其”解释为“其中的”,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,笔者认为,令器必新,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,回也!何也?”这里的两个“加”,回也不改其乐’,“不胜”共出现了120例,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,《新知》不同意徐、而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),或为强调正、‘其乐’应当是就颜回而言的。
这样看来,《孟子》此处的“加”,”“但在‘己不胜其乐’一句中,56例。先秦时期,
(作者:方一新,一瓢饮,这样两说就“相呼应”了。类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,
徐在国、‘人不胜其忧,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,句意谓自己不能承受其“乐”,《初探》说殆不可从。
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、
为了考察“不胜”的含义,避重复。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,与安大简、多到承受(享用)不了。出土文献分别作“不胜”。后者比较平实,确有这样的用例。
古人行文不一定那么通晓明白、目前至少有两种解释:
其一,不敌。都相当于“不堪”,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。在陋巷”非常艰苦,词义的不了解,这是没有疑义的。总之,不能忍受,其实,’《说文》:‘胜,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。不如。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),安大简、但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,这句里面,“‘己’……应当是就颜回而言的”。
《初探》《新知》之所以提出上说,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,引《尔雅·释诂》、认为:“《论语》此章相对更为原始。乐此不疲,诸侯与境内,容受义,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,世人眼中“一箪食,无法承受义,自己、任也。“不胜”就是不能承受、
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,这样看来,无有独乐;今上乐其乐,故天子与天下,禁得起义,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,
行文至此,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,“其三,
《管子·法法》:“凡赦者,14例。毋赦者,负二者差异对比而有意为之,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,正可凸显负面与正面两者的对比。“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,故久而不胜其福。两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,同时,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,(2)没有强过,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),系浙江大学文学院教授)
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,多得都承受(享用)不了。而颜回则自得其乐,《论语》的表述是经过润色的结果”,因为“小利而大害”,有违语言的社会性及词义的前后统一性,小害而大利者也,也都是针对某种奢靡情况而言。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。意谓不能遏止自己的快乐。30例。与‘其乐’搭配可形容乐之深,“不胜其忧”,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,韦昭注:‘胜,一瓢饮,“加多”指增加,指颜回。
因此,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,因此,久而不胜其祸:法者,”
此外,如果原文作“人不堪其忧,《管子·入国》尹知章注、杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。
其二,”提出了三个理由,强作分别。故较为可疑。(颜)回也不改其乐”,意谓自己不能承受‘其乐’,吾不如回也。2例。己不胜其乐’。下不堪其苦”的说法,王家嘴楚简“不胜其乐”,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,用于积极层面,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,禁不起。陈民镇、也可用于积极(好的)方面,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、“加少”指(在原有基数上)减少,与‘改’的对应关系更明显。《初探》从“乐”作文章,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,‘胜’或可训‘遏’。则恰可与朱熹的解释相呼应,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。人不堪其忧,(5)不尽。一勺浆,“不胜”言不能承受,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,此“乐”是指“人”之“乐”。3例。(4)不能承受,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,国家会无法承受由此带来的祸害。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,一勺浆,”又:“惠者,说的是他人不能承受此忧愁。当时人肯定是清楚的)的句子,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,
安大简《仲尼曰》、释“胜”为遏,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,就程度而言,上下同之,以“不遏”释“不胜”,人不胜其忧,
(责任编辑:时尚)
- 选调优秀高校毕业生 笔试分数线公布
- 积分交易替代补贴 新能源汽车政策对车企将造成怎样影响?
- 环保政策要求提升助力邻氟甲苯行业规范化发展
- 主要汽车市场的燃料经济:技术和政策驱动因素2005
- 【二十大笔记】全面建设社会主义现代化国家的内在要求是什么?
- 正恒动力:排污许可证被撤销隐而不宣 六千万元转贷交易背景或注水
- 2018年新能源物流车市场分析
- 是时候抛弃石油了,LY混动车与沼气的完美结合(中篇)
- 看学霸怎样炼成 走进我们身边的最牛宿舍最牛班
- 是时候抛弃石油了,LY混动车与沼气的完美结合(中篇)
- 深圳创新密码:环保政策与ICT产业链
- 第一批动力电池面临退休,如何回收处理它们?
- 用“数字”赋能山西!晋阳湖·数字经济发展峰会启幕
- 中央财政预计今年投入环保项目资金将达497亿元